Interview: Bollywood film actress Rani Mukerji calls for more Indo-China film production

    Source: Xinhua| 2019-02-11 22:05:48|Editor: Xiaoxia
    Video PlayerClose

    MUMBAI, Feb. 11 (Xinhua) -- India's popular film actress Rani Mukerji said she was looking forward to Indo-China co-production in film industry.

    "I am actually very keen to do Indo-China co-production where I can be part of Chinese film or Chinese actors can be part of Indian film, " she told Xinhua in a recent interview.

    Feeling happy and honored for the release of her film in China and expressing willingness to work with Indo-China co-produced film, she said "Chinese audience watching Hichki in Hindi with Chinese subtitle were reacting like any Indian fans would because they were connecting with the story, they were connected with the emotions."

    "You realize that you don't have to know the language to connect with the film, you can connect with the emotions, you can connect with the story. I think that's what makes movie so so special... If the emotions are universal it can connect anywhere."

    Hichki, a 2018 Indian Hindi comedy-drama film, which is an adaptation of the autobiography "Front Of The Class: How Tourette Syndrome Made Me The Teacher I Never Had." In the movie, Mukerji played a leading role of an aspiring teacher having Tourette Syndrome, who must prove herself by educating a group of underprivileged students.

    Since Bollywood star Aamir Khan's film "Dangal" released in China in 2017, one thing has become increasingly clear that more and more Indian movies have an easier way to travel to China. "Hichki," Mukerji's first film released after a four-year hiatus is one of them.

    Produced on a limited budget of 12 crore Indian rupees (1.7 million U.S. dollars), the film has grossed 239.79 crore Indian rupees (36 million dollars) worldwide, the majority of which came from China. It was one of the top seven highest-grossing Bollywood films of 2018 reportedly.

    To see Chinese people connect to the story the way an Indian audience would do was phenomenal and amazing, Mukerji told Xinhua News Agency.

    "For me being in China and getting the love from the Chinese people, for me there is nothing bigger than that, " Mukerji said.

    Known for her work in Hindi films, Mukerji, born in 1978, is one of the country's most popular actresses and has received many awards, including seven Filmfare Awards. Her roles have been cited in media as a significant departure from previous screen portrayals of Indian women.

    In addition to acting in films, Mukerji is involved with several humanitarian causes and is vocal about issues faced by women and children.

    At the very beginning of the interview, Rani expressed her best wishes to all the Chinese people.

    "I would like to wish all the Chinese people a very very happy new year and very prosperous new year and I hope everybody of you having a great time with the family," she said.

    "Wo ai ni," she ended her wishes in Chinese, which means "I love you" in English, blew a kiss to the camera.

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011100001378137611
    主站蜘蛛池模板: 女人扒开腿让男人捅| 欧美在线视频一区在线观看| 国产女人乱子对白AV片| 99re在线免费视频| 成年网站免费观看| 亚洲AV无码专区国产乱码电影| 特级做a爰片毛片免费看一区| 国产丰满麻豆vⅰde0sex| 奇米精品一区二区三区在| 女人张开腿给人桶免费视频| 久久久国产乱子伦精品| 欧美午夜在线视频| 人妻仑乱A级毛片免费看| 色偷偷亚洲综合网亚洲| 国产男女爽爽爽免费视频| avtt天堂网手机资源| 成人禁在线观看| 久久精品国产99国产精品| 欧美成人片在线观看| 人妻老妇乱子伦精品无码专区| 色三级大全高清视频在线观看| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品 | 国产成人免费视频app| 99久久精品日本一区二区免费| 成在人线av无码免费高潮水| 久久精品国产亚洲夜色AV网站 | 日韩精品欧美精品中文精品| 亚洲熟妇av一区二区三区宅男| 精品人人妻人人澡人人爽牛牛| 国产亚洲第一页| 久草视频精品在线| 国产精品欧美亚洲韩国日本| chinese18国产高清| 性色生活片在线观看| 久久久久亚洲av成人网 | 欧美三级黄视频| 亚洲精品123区在线观看| 精品一区二区三区免费毛片| 国产3344视频在线观看| 高h视频免费观看| 国产欧美久久久精品影院|