Spotlight: Disney execs discuss China-based feature "Mulan," and cultural authenticity

    Source: Xinhua| 2019-08-27 08:01:23|Editor: Lu Hui
    Video PlayerClose

    by Julia Pierrepont III, Gao Shan

    LOS ANGELES, Aug. 26 (Xinhua) -- With the live action feature version of Disney's "Mulan" slated for release next March, the official trailer has been screened to an appreciative audience. Its director Niki Caro and Disney executives discussed the film at the Mouse House's D23 Expo held from Friday to Sunday.

    The blockbuster, starring Liu Yifei in the lead role, is based on the Chinese legend of Hua Mulan and is a live action adaptation of Disney's 1998 animated film of the same name.

    Mulan, a beautiful, spirited young woman seeking to spare the life of her ailing father, disguises herself as a man to go to war in his place. Smart, brave and determined, she flouts tradition to embrace her true potential and blazes a trail of courage against their enemies.

    "I'm most excited for the audience to see this movie on a truly epic scale," Caro told the attendees at D23. "What drew me to this project was Mulan herself, her journey from village girl to soldier, to warrior, to hero," she said. Caro is the second female director hired by Disney to direct a film budgeted at over 100 million U.S. dollars. "Mulan" is one of Disney's biggest budget films ever with a reported 300 million dollars.

    For this mash-up of Disney's animated "Mulan" film and the original Chinese legend, Disney adroitly side-stepped any concerns of potential "whitewashing" by auditioning more than 1,000 actresses of Chinese descent to find just the right lead to play Mulan who had the perfect mix of acting talent, martial arts training and likability.

    They picked Chinese-American Lui Yifei and cast other leading Chinese actors, Donnie Yen, Jet Li, Gong Li and Jason Scott Lee.

    As the No. 2 biggest movie market in the world, China is a major market for Disney. China's movie box office revenue grew 9 percent to around 60.97 billion yuan (8.9 billion U.S. dollars) in 2018, becoming an essential part of the success of many Hollywood's blockbusters.

    Tackling a beloved legend from another culture can be fraught with peril if handled badly. Xinhua asked Disney executives how they approached a movie like "Mulan," set in a different culture and country to ensure cultural integrity and authenticity.

    "We spent a lot of time in the beginning with scholars, experts and people from the region. And we spent a great deal of time in China," replied Sean Bailey, president of Walt Disney Studios Motion Picture Production, adding that the studio not only has a Chinese cast but also brought in a Chinese producer to make the movie with them.

    "What I've found when you are trying to make an authentic movie about China or the Middle East or Boston, is that if you put a lot of knowledgeable people in front of and behind the camera, they will tell you, 'Hey, I think this is a little off' or 'I think you can improve a little there...,'" he explained.

    Disney takes its mission to make universally-accessible and culturally-accurate movies very seriously, as evidenced by the popular stories of diverse cultures they have brought to the big screen, such as "Mulan," "Coco," "Moana," and "Aladdin."

    Alan Horn, co-chairman and chief creative officer of The Walt Disney Studios, said, "In today's social media environment, we get a lot of feedback. And we listen to it. We are aware of the importance of keeping a finger on the pulse of what happening out there."

    Bailey also assured the press, "We do a lot of work on the front end to be as smart about it as we can and populate the production as well as we can with knowledgeable people in front of and behind the camera."

    He added, clearly enthusiastic about Disney's productions, "I love when these movies go out in the world ... I love the values and the stories and impact they have on a huge audience."

    Horn pointed out audiences have a certain expectation of the Disney brand, no matter what culture they depict, "Audiences may not always know what they are going to see, but they know what they are not going to see. The Disney brand conveys a certain responsibility to the public to parents and families, to make them feel safe."

    When asked if Disney has any plans to do more Chinese stories, Horn told Xinhua, "The China market is obviously a large and important one and we care about the Chinese people and their history and traditions, so we will certainly continue to explore what other Chinese stories and legends might have universal appeal that we could bring to the screen."

    He chuckled, "We could run out of Marvel stories, so we are interested in stories from all over the world that can show us something different and special."

    He noted that it's important to make movies that "have lasting value, that mean something, that touch people." And smiling, he added, "And it never hurts to be funny."

    TOP STORIES
    EDITOR’S CHOICE
    MOST VIEWED
    EXPLORE XINHUANET
    010020070750000000000000011102351383412081
    主站蜘蛛池模板: 大西瓜pron| 欧美BBBWBBWBBWBBW| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 99自拍视频在线观看| 日本19禁啪啪无遮挡免费 | 免费人成在线观看视频高潮| 香蕉视频久久久| 国产精品自产拍在线观看花钱看| 亚欧人成精品免费观看| 狂野欧美激情性xxxx在线观看 | 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 日韩欧美综合在线| 亚洲综合五月天| 蜜桃成熟之蜜桃仙子| 国产精品久久福利网站| av天堂午夜精品一区| 成年女人色费视频免费| 亚洲1234区乱码| 永久黄网站色视频免费| 动漫女同性被吸乳羞羞漫画| 青青国产精品视频| 国产精品亚洲片在线花蝴蝶| 9久久这里只有精品国产| 成人窝窝午夜看片| 久久图库99图库| 用舌头去添高潮无码视频| 国产电影在线观看视频| av无码免费看| 成人午夜在线播放| 亚洲国产精品午夜电影| 看了流水的小说| 四虎永久在线精品免费观看地址 | 亚洲制服丝袜在线播放| 热99精品视频| 国产在线麻豆精品观看| 80电影天堂网理论r片| 天天综合天天做天天综合| 中文字幕人妻偷伦在线视频| 欧美黑人bbbbbbbbb| 八戒网站免费观看视频| 色五五月五月开|